Čínský prezident Si Ťin-pching vyzval k podpoře kulturní prosperity a posílení kulturní důvěry v zájmu budování moderní čínské civilizace.
Si, který je zároveň generálním tajemníkem Ústředního výboru Komunistické strany Číny a předsedou Ústřední vojenské komise, to uvedl na pátečním zasedání o kulturním dědictví a rozvoji.
V rámci příprav na zasedání Si ve čtvrtek a v pátek podnikl dvě samostatné cesty do Čínského národního archivu publikací a kultury a Čínské historické akademie, kde navštívil různé výstavy a seznámil se s pokrokem dosaženým v oblasti uchovávání archiválií a historického výzkumu.
Upevňování kulturní důvěry
Při návštěvě národních archivů Si prohlásil, že díky bezpečné a stabilní společnosti má Čína ochotu a schopnost dědit národní kulturu.
Mnoho důležitých prvků vynikající tradiční čínské kultury společně utváří charakteristické rysy čínské civilizace, zdůraznil Si během setkání, které se konalo v Čínské historické akademii.
Si zdůraznil, že čínská civilizace je jednotná, a uvedl, že kultury různých etnických skupin čínského národa jsou integrované.
Mírumilovný charakter čínské civilizace určuje, že Čína byla vždy budovatelem světového míru, přispěvatelem ke globálnímu rozvoji a obráncem mezinárodního řádu, uvedl Si a dodal, že Čína vždy prosazuje spolupráci a nezapojuje se do konfrontace.
Na Čínské historické akademii vyzval k důkladné realizaci řady významných projektů, jejichž cílem je odvést lepší práci při výzkumu a interpretaci počátků čínské civilizace.
„Do výstavní práce začleníme vynikající tradiční čínskou kulturu a budeme se snažit pozitivně přispívat k budování čínského národa se silnou kulturou,“ uvedl pro China Media Group kurátor národního archivu Liu Chengyong.
Podpora kulturních inovací
Komplexní a hluboké pochopení historie čínské civilizace je nezbytné pro účinnou podporu jemných kulturních inovací, řekl Si na setkání.
Vyzval k úsilí o zachování otevřenosti a inkluzivity, dědictví a rozvoj vynikající tradiční čínské kultury, podporu lokalizace zahraniční kultury a neustálé pěstování a vytváření kultury s čínskými charakteristikami v nové éře.
Vyzdvihl inovativní povahu čínské civilizace a ocenil podnikavého ducha čínského národa, který se nebojí nových výzev a je otevřený novým věcem.
Inkluzivita čínské civilizace určuje, že čínský národ je otevřený výměnám a integraci, a určuje, že čínská kultura zahrnuje světové civilizace, řekl.
Si poznamenal, že čínská modernizace propůjčuje čínské civilizaci moderní sílu a čínská civilizace propůjčuje své modernizaci hluboké dědictví.
Si se seznámil s významnými archeologickými objevy a pokrokem související výzkumné práce na historické akademii a vyzval historické badatele, aby zlepšili úroveň výzkumu a přispěli větší moudrostí a silou k modernizaci Číny.
(CGTN)